////////////EN////////////
A graphic novel / comic about my double life in Berlin and Xi’an – a story about homesickness and wanderlust.
Heim–Weg–Fremd–Weg is an illustrated graduation project that explores perceptions of “home” and “foreignness.”
Based on my experiences as a Chinese illustrator living in Berlin, the project tells, in a fragmentary and poetic form, of my search for belonging between two cultures.
“Heim–Weg” represents the path toward familiarity, while “Fremd–Weg” describes the movement into the unknown and the disrupted. These two states constantly overlap in my everyday life – sometimes I feel at home here, sometimes foreign there – often both at once.
Through drawings, cartographic elements, and short text fragments, the project develops a visual language that mediates between cultures and invites viewers to follow my paths, detours, and in-between spaces.
////////////DE////////////
Ein Graphic Novel / Comic über mein Doppelleben in Berlin und Xi’an – eine Geschichte über Heimweh und Fernweh.
Heim-Weg-Fremd-Weg ist ein illustriertes Abschlussprojekt, das sich mit den Wahrnehmungen von „Zuhause“ und „Fremdsein“ beschäftigt.
Ausgehend von meinen Erfahrungen als chinesische Illustratorin in Berlin erzählt das Projekt in fragmentarischer und poetischer Form von meiner Suche nach Zugehörigkeit zwischen zwei Kulturen.
„Heim-Weg“ steht für den Weg in die Vertrautheit, während „Fremd-Weg“ die Bewegung ins Unbekannte, Unterbrochene beschreibt. Diese beiden Zustände überlagern sich ständig in meinem Alltag – mal bin ich hier zuhause, mal dort fremd – oft beides zugleich.
Mit Zeichnungen, kartografischen Elementen und kurzen Textfragmenten entwickelt das Projekt eine visuelle Sprache, die zwischen Kulturen vermittelt und die Zuschauer:innen einlädt, meine Wege, Umwege und Zwischenräume mitzugehen.
////////////中文////////////
一部关于我在柏林与西安之间双重生活的图像小说 / 漫画——一个关于乡愁与远方的故事。
《Heim–Weg–Fremd–Weg》(归途・异途)是一项插画毕业项目,探讨人们对“家”与“异乡”的感知。
作品以我作为一名生活在柏林的中国插画师的个人经验为出发点,以片段式、诗意的叙述,讲述我在两种文化之间寻找归属感的过程。
“Heim–Weg”(归途)象征走向熟悉的路径,而“Fremd–Weg”(异途)则描绘进入未知与中断的旅程。这两种状态在我的日常中不断交织——有时我在这里感到归属,有时在那边感到疏离——常常两者并存。
作品通过绘画、地图元素与简短文字片段,发展出一种跨越文化的视觉语言,邀请观者一同走入我的路径、岔路与夹缝之间。